Kult

Szivárványcsaládok a gyerekkönyvekben – Ezerszínű elfogadás gyermekszemmel

Kinyitottam egy könyvet, amit múltkor vettem ki a helyi könyvtárból. LMBTQ+ témájú, ami meg is lepett, hisz „ilyeneket” nem szoktam a szülővárosomban látni. Elgondolkodtam, vajon fiatalabb koromban hogyan segítette volna az előbújásomat, vagy akár egy küszködő meleg barátom megnyílását felém, ha könyvbeli példákat látok a közvetlen közelemben? Mi lett volna, ha hamarabb tudom?

Több ezer kérdést feltehetnénk a témával kapcsolatban, és a válaszok sem fognak megegyezni soha. Azonban kérdések helyett vessük bele magunkat a hazai és külföldi gyermekirodalom szivárványos részlegébe. 

A gyermeki pszichével foglalkozó, illetve a gyermekkorban történt traumák feldolgozását segítő könyvek reneszánszukat élik Magyarországon és a tengerentúlon is. Itthoni szerzőink közül olyan írók, mesemondók foglalkoznak a témával, mint Tóth Krisztina, Zalka Csenge Virág és Boldizsár Ildikó. Viszont kik maradnak az LMBTQ+ ifjúsági és- gyermekirodalomra? Hazai színekben jelenleg sajnos nem láthatunk olyan fiataloknak szánt irodalmat, amely a szivárvány bármely skálájáról főszereplőket vonultat fel vagy felvilágosító értekezést indít el a szülőkkel. 

Elérkeztünk egy lényeges ponthoz: a gyermekirodalom elsődleges fogyasztói a felnőttek, pontosabban a szülők, akik a piacot is befolyásolják e téren. A lelkes írók és gyermekkönyv-illusztrátorok a kispadon várják, hogyan alakul a vélemény a témáról. Térjünk át ezért a nagyobb kínálatot adó tengerentúli irodalomra!

Justin Richardson és Peter Parnell könyve -  noha az egyik legismertebb gyermekkönyv, ami igaz történeten alapul - hatalmas vihart kavart megjelenésekor. 2014-ben Szingapúrban majdnem elmentek a könyvégetésig, és néhány amerikai államban is tiltólistára helyezték a képeskönyvet. Az And tango makes three bájos történet egy pingvinpárról, Royról és Silórol, akik hímként sikeresen fogadtak örökbe majd keltettek ki egy tojást, és együtt nevelték fel Tangot, a fiókájukat.

Felirat: (bal sarok): Mindenféle szeretet teremthet családot
Nem sok időt töltöttek (Roy és Silo) a lány pingvinekkel és a lányok sem velük. Roy és Silo inkább átölelték egymást a nyakuk körül. Az állatgondozójuk, Mr. Gramzay észrevette a két pingvint, és azt gondolta magában: „Biztos szerelmesek”

Habár a költöztetésből adódó feszültségek miatt a pingvinpár hat év után szakított., az állatvilágban elmesélt történet is mutatja, mennyire természetes a szeretetben nevelés két azonos nemű állatnál is.

 

Kifejezetten női párokat előtérbe helyező irodalommal is régóta találkozhatnak az amerikai olvasók, egészen 1976 óta jelennek meg folyamatosan gyermekkönyvek LMBTQ+ témában.
Az azonos nemű szülők általi nevelésről szól a Mommy, mama and me (Anyu, anya és én), ami egyben az első gyermekeknek szánt képeskönyv ebben a témában. A realisztikus képekkel díszített In our Mother’s house (Édesanyáink házában) szintén a gyermekvállalással járó nehézségekről szól, és emellett a rasszizmus témája is előkerül. Egyszerű, de annál egyedibb stílusban szólítja meg a gyermekeket Zak’s safari (Zak szafarija) utazástörténete, amelyben  a donor kiválasztásáról is szó esik, így a genetika alapjait is elmagyarázza gyermeki szinten. 

Anyu, anya és én
Édesanyáink házában
Zak szafarija

 

Hiánypótló témát mutat be a Meryl G. Gordon által írt The flower girl wore celery (A koszorúslány zellert viselt) könyv, amiben a főszereplő kislányt felkérik koszorúslánynak unokanővére esküvőjére, aki csak később tudja meg, hogy rokona egy hölggyel házasodik össze. Nem ritka, hogy LMBTQ+ szülők csak mellékszereplőként jelennek meg  a gyermekkönyvekben, így van ez Bao Pho vietnámi-amerikai kislányának meséjében is. A My footprints (A lábnyomaim) témája az iskolai zaklatás és a bátorság kérdése, hogyan álljon ki magáért gyermekünk és hogyan alakítsa ki saját határait. A nőiesség és nemi identitás (+szunnyadó szexualitás) kérdésével foglalkozik Stacy B. Davis könyve, az Annie’s plaid shirt (Annie kockás inge). A könyv az önkifejezésre  bátorítja a fiatal lányokat.

A koszorúslány zellert viselt
A lábnyomaim
Annie kockás inge

 

Említés szintjén néhány családi sokszínűséget megmutató könyv is a listánkra kerül, amelyben szivárványcsaládokról is szó esik. Ilyen például Sara O'Leary A Family Is a Family Is a Family (A család az a család, az család) illetve Sophie Beer Love Makes a Family (A szeretet családot teremt) c. könyve is.

A család az a család, az család
A szeretet családot teremt

 

Láthatjuk a könyvkínálatból, hogy bármennyire is megosztó témáról van szó, szivárványcsaládok mindig is voltak és lesznek. Nem mai divat”, és az állatvilágban is számos példa van rá. Magyarországon is több száz szivárványcsalád él jelenleg, számuk a lehetőségek kiterjesztésével növekedne. 

Minden gyermeknek jár egy szerető otthon. A felvilágosító és egyben szórakoztató irodalommal pedig csak elősegíthetjük a megismerést. Nem mellesleg a megválaszolatlan gyermeki kérdésekkel végre az egész család foglalkozhat. 


Magyar szivárványcsaládokkal részletesebben a Szivárványcsaládokért Alapítvány foglalkozik Magyarországon! 

Kapcsolódó cikkek

A weboldal cookie-kat használ. Oké Bővebben

X